Собственно сабж...
Вот тут http://avtor.karelia.ru/elbibl/perttu/k ... vadrat.pdf лежит глава из "Красного квадрата", на двух языках - финском и русском.
Русский перевод, правда, слегка коряв, что довольно странно, бо нейти Жемойтель вроде неплохо малтает по фински...
Целиком я оного квадрата не читал, он, вроде публиковался в Пуналиппу, не то в прошлом, не то в позапрошлом году, только где тот Пуналиппу, а где я...
После прочтения главы слегка похихикал - писатель Пертту прошёлся по тем же граблям, что и за полвека до него писатель Тимонен - ну не говорил Мальм по фински, от слова совсем. Хватит бедного руоча мучить.
А не поговорить ли нам о писателе Арви Пертту?
-
Автор темыYougi
- Всего сообщений: 541
- Зарегистрирован: 13.09.2008
- Откуда: Petroskoi
-
- Всего сообщений: 52
- Зарегистрирован: 29.11.2012
- Образование: незаконченное высшее
- Профессия: ruadaja
- Карел: дa
- Откуда: Kangas
Re: А не поговорить ли нам о писателе Арви Пертту?
Мальм?Начальник экспедиции?А как он тогда общался со своими подчиненными,через толмача?Дернул же его в Карелию,даже финским не владеющего.Конечно у местного населения такой освободитель доверия не вызывал.Вот и одна из причин провала миссии. А где можно увидеть пруфы о "глухой"шведоязычности Мальма?
-
Автор темыYougi
- Всего сообщений: 541
- Зарегистрирован: 13.09.2008
- Откуда: Petroskoi
Re: А не поговорить ли нам о писателе Арви Пертту?
Кстати, Мальм по русски вполне себе неплохо говорил... Может эдак и справлялся... но переводчик у него точно был, читал я про это.
В какой-то финской книжке про heimosodat, там, по крайней мере, я видал в своё время. Названия не помню, серый такой, довольно объёмистый том с фотками в середине. Как доберусь до ближайшей финской библиотеки, так посмотрю. Что-то в helmet.fi ничего подходящего не находится.А где можно увидеть пруфы о "глухой"шведоязычности Мальма?
Кстати, Мальм по русски вполне себе неплохо говорил... Может эдак и справлялся... но переводчик у него точно был, читал я про это.