Умеют же люди работать без отмычек...
-
Автор темыYougi
- Всего сообщений: 545
- Зарегистрирован: 13.09.2008
- Откуда: Petroskoi
Умеют же люди работать без отмычек...
Наткнулся на такой вот докУмент
http://www.uef.fi/c/document_library/ge ... _id=408125
и завидно стало...
Поллимона евро на три года...
А мы тут обсасываем, где денех на карельскую културу взять.
http://www.uef.fi/c/document_library/ge ... _id=408125
и завидно стало...
Поллимона евро на три года...
А мы тут обсасываем, где денех на карельскую културу взять.
-
- Всего сообщений: 152
- Зарегистрирован: 13.11.2008
- Вероисповедание: неверующий
- Образование: незаконченное высшее
- Карел: дa
- Откуда: Петрозаводск
Re: Умеют же люди работать без отмычек...
А все таки не понятно, кто финансирует, РФ или Fi? Или 50 на 50.
-
Автор темыYougi
- Всего сообщений: 545
- Зарегистрирован: 13.09.2008
- Откуда: Petroskoi
Re: Умеют же люди работать без отмычек...
IMHO, всё целиком фи. Тот перец с русской ( карельской ) фамилией работает в универе Йовенсуу.
-
- Всего сообщений: 152
- Зарегистрирован: 13.11.2008
- Вероисповедание: неверующий
- Образование: незаконченное высшее
- Карел: дa
- Откуда: Петрозаводск
Re: Умеют же люди работать без отмычек...
А вроде и Venäjän humanistinen rahasto руку приложил. Хотя как то не явно. А это вроде фонд правительства РФ.
-
Автор темыYougi
- Всего сообщений: 545
- Зарегистрирован: 13.09.2008
- Откуда: Petroskoi
Re: Умеют же люди работать без отмычек...
Ну это типа совместно с этим гуманитарным фондом, но, как я понимаю, у тех свой краник с деньгами...
-
- Всего сообщений: 152
- Зарегистрирован: 13.11.2008
- Вероисповедание: неверующий
- Образование: незаконченное высшее
- Карел: дa
- Откуда: Петрозаводск
Re: Умеют же люди работать без отмычек...
Все же было бы приятно, что правительство РФ отстегнуло деньжищ на изучение вымирания карелов. Не все же им эффективных менеджеров на ВАЗе сажать, да "убийц" iPhone "разрабатывать". Хоть на что то более-менее реальное деньги налогоплательщиков потратили бы.
-
Автор темыYougi
- Всего сообщений: 545
- Зарегистрирован: 13.09.2008
- Откуда: Petroskoi
Re: Умеют же люди работать без отмычек...
Попытался найти в сети материалы по проекту, не находится ничего...
А он через месяц уже закончится...
Полимеры, похоже, того...
А он через месяц уже закончится...
Полимеры, похоже, того...
-
Автор темыYougi
- Всего сообщений: 545
- Зарегистрирован: 13.09.2008
- Откуда: Petroskoi
Re: Умеют же люди работать без отмычек...
Покопался в пумасках Koneen Säätiö, обнаружились любопытные весчи
Lyydiläinen Seura ry 29.700 € kieliohjelma
Kuujärven lyydin murresanakirja ja lyydin verkkosanakirja
Suomen, karjalan ja vepsän lähisukulainen lyydi on Itämeren alueen uhanalaisimpia suomalais-ugrilaisia kieliä (nykyisin enää vain noin 400 puhujaa, joista suurin osa vanhuksia). Sen vähiten tunnettu osa-alue on Syvärin pohjoispuolella puhuttu Kuujärven murre, jonka merkitys on oleellisesti kasvanut lyydin kielen katoamisen myötä. Kuujärvi on tätä nykyä ainoa lyydiläisyhteisö, jossa lyydin kieltä vielä käytetään päivittäin kaikissa ikäluokissa. Tutkimushankkeen tavoitteena on laatia tieteellisesti korkeatasoinen ja runsaasti esimerkkejä sisältävä Kuujärven murteen sanakirja, joka paikkaisi tuntuvan aukon suomen lähisukukielten dokumentoinnissa ja samalla edistäisi lyydin kielen elvytystä. Sanakirja laaditaan Kuujärveltä vuosina 1981-2012 kerättyjen kielinäytteiden ja muistiinpanojen pohjalta ja toteutetaan sähköisessä muodossa luomalla sille verkkoon Fin-Clarin-konsortion ylläpitämä wiki-alusta, johon sana-artikkelien tiedot syötetään ja joka mahdollistaa aineiston joustavan ylläpidon, julkaisemisen painetussa muodossa, erilaiset haut ym. Sana-artikkelit sisältävät hakusanan, sanaluokan, Kuujärven murremuodon ja taivutusmallit ja kaikki eroteltavissa olevat merkitykset ja niistä annetut kontekstiesimerkit käännettyinä suomeksi ja venäjäksi. Kolmivuotinen hanke toteutetaan Kotimaisten kielten keskuksessa yhteistyössä Helsingin yliopiston Suomen ja suomalais-ugrilaisten kielten ja kirjallisuuksien laitoksen ja Fin-Clarin-konsortion kanssa.
Сильно напоминает хрестоматийную историю с церковью в Дудинке - как один шустрый купец подрядился построить за свои деньги деревянную церковь, при этом уже существующую каменную он снёс, а из получившихся кирпичей посторил медеплавильную печь...
Это я к тому, что более чем в Lyydiläismurteiden sanakirja, изданом в 1944, трудно напридумать, зато переписать его красивым почерком за 30 килоевро - лехко...
А в опчем и целом оный фонд пишет
Syksyn apurahahaussa myönnettiin kieliohjelmaan liittyviä apurahoja noin 2,5 miljoonaa euroa.
Rahoitusta myönnettiin Suomen kielten lisäksi myös useiden suomen sukukielten – kuten ersän, itähantin, liivin, livvin, lyydin, viron kielen murteen lutsin, marin, mokšan, nenetsin, sölkupin ja vepsän – tutkimukseen.
Похоже, в исследованиях карельского языка крутятся солидные, по скромным российским понятиям, бапки...
Только на выходе - пшик...
Lyydiläinen Seura ry 29.700 € kieliohjelma
Kuujärven lyydin murresanakirja ja lyydin verkkosanakirja
Suomen, karjalan ja vepsän lähisukulainen lyydi on Itämeren alueen uhanalaisimpia suomalais-ugrilaisia kieliä (nykyisin enää vain noin 400 puhujaa, joista suurin osa vanhuksia). Sen vähiten tunnettu osa-alue on Syvärin pohjoispuolella puhuttu Kuujärven murre, jonka merkitys on oleellisesti kasvanut lyydin kielen katoamisen myötä. Kuujärvi on tätä nykyä ainoa lyydiläisyhteisö, jossa lyydin kieltä vielä käytetään päivittäin kaikissa ikäluokissa. Tutkimushankkeen tavoitteena on laatia tieteellisesti korkeatasoinen ja runsaasti esimerkkejä sisältävä Kuujärven murteen sanakirja, joka paikkaisi tuntuvan aukon suomen lähisukukielten dokumentoinnissa ja samalla edistäisi lyydin kielen elvytystä. Sanakirja laaditaan Kuujärveltä vuosina 1981-2012 kerättyjen kielinäytteiden ja muistiinpanojen pohjalta ja toteutetaan sähköisessä muodossa luomalla sille verkkoon Fin-Clarin-konsortion ylläpitämä wiki-alusta, johon sana-artikkelien tiedot syötetään ja joka mahdollistaa aineiston joustavan ylläpidon, julkaisemisen painetussa muodossa, erilaiset haut ym. Sana-artikkelit sisältävät hakusanan, sanaluokan, Kuujärven murremuodon ja taivutusmallit ja kaikki eroteltavissa olevat merkitykset ja niistä annetut kontekstiesimerkit käännettyinä suomeksi ja venäjäksi. Kolmivuotinen hanke toteutetaan Kotimaisten kielten keskuksessa yhteistyössä Helsingin yliopiston Suomen ja suomalais-ugrilaisten kielten ja kirjallisuuksien laitoksen ja Fin-Clarin-konsortion kanssa.
Сильно напоминает хрестоматийную историю с церковью в Дудинке - как один шустрый купец подрядился построить за свои деньги деревянную церковь, при этом уже существующую каменную он снёс, а из получившихся кирпичей посторил медеплавильную печь...
Это я к тому, что более чем в Lyydiläismurteiden sanakirja, изданом в 1944, трудно напридумать, зато переписать его красивым почерком за 30 килоевро - лехко...
А в опчем и целом оный фонд пишет
Syksyn apurahahaussa myönnettiin kieliohjelmaan liittyviä apurahoja noin 2,5 miljoonaa euroa.
Rahoitusta myönnettiin Suomen kielten lisäksi myös useiden suomen sukukielten – kuten ersän, itähantin, liivin, livvin, lyydin, viron kielen murteen lutsin, marin, mokšan, nenetsin, sölkupin ja vepsän – tutkimukseen.
Похоже, в исследованиях карельского языка крутятся солидные, по скромным российским понятиям, бапки...
Только на выходе - пшик...
-
- Всего сообщений: 52
- Зарегистрирован: 29.11.2012
- Образование: незаконченное высшее
- Профессия: ruadaja
- Карел: дa
- Откуда: Kangas
Re: Умеют же люди работать без отмычек...
Неплохой пшик...В Суоми тоже неплохо "распиливать" умеют...
-
Автор темыYougi
- Всего сообщений: 545
- Зарегистрирован: 13.09.2008
- Откуда: Petroskoi
Re: Умеют же люди работать без отмычек...
Похоже, был я слегка неправ, вот что газетко Karjala пишет
Rajalla asuminen ja kahden erilaisen kulttuurin – venäläisen ja suomalaisen – vaikutus, myös määrätietoinen politiikka, ovat estäneet yhtenäisen ja vahvan karjalaisen identiteetin kehittymisen. Kansallisidentiteetin tärkein tunnus, oma kieli on karjalaisten osalta hiipumassa niin Suomessa kuin Venäjällä.
Näin voi tiivistää Suomen Akatemian ja Venäjän humanistisen rahaston rahoittaman kolmivuotisen tutkimushankkeen tulokset. Rajalla halkaistu kansa. Karjalaisen kansallisidentiteetin, uskonnon ja kielen kehitys 1809–2009 -hanke päättyi vuodenvaihteessa.
Suomalaiset ja venäläiset tutkijat ovat yhdessä paneutuneet laajasti karjalaisuuteen. Rajan molemmin puolin huolta kannetaan erityisesti karjalan kielen tulevaisuudesta.
Hankkeessa on ollut mukana tutkijoita Itä-Suomen, Jyväskylän ja Helsingin sekä Pietarin ja Petroskoin yliopistoista ja Karjalan tiedekeskuksesta.
Loppuraporttina on julkaistu laaja englannin kielinen artikkelikokoelma Nation split by the border. Sen ovat toimittaneet Suomen puolelta hanketta koordinoinut professori Tapio Hämynen Itä-Suomen yliopistosta ja Petroskoin yliopiston Venäjän historian laitoksen johtaja Aleksandr Pashkov.
То есть некий выхлоп наличествует, но, имхо, довольно странный - сборник статей на аглицком...
Кто его будет читать?
Rajalla asuminen ja kahden erilaisen kulttuurin – venäläisen ja suomalaisen – vaikutus, myös määrätietoinen politiikka, ovat estäneet yhtenäisen ja vahvan karjalaisen identiteetin kehittymisen. Kansallisidentiteetin tärkein tunnus, oma kieli on karjalaisten osalta hiipumassa niin Suomessa kuin Venäjällä.
Näin voi tiivistää Suomen Akatemian ja Venäjän humanistisen rahaston rahoittaman kolmivuotisen tutkimushankkeen tulokset. Rajalla halkaistu kansa. Karjalaisen kansallisidentiteetin, uskonnon ja kielen kehitys 1809–2009 -hanke päättyi vuodenvaihteessa.
Suomalaiset ja venäläiset tutkijat ovat yhdessä paneutuneet laajasti karjalaisuuteen. Rajan molemmin puolin huolta kannetaan erityisesti karjalan kielen tulevaisuudesta.
Hankkeessa on ollut mukana tutkijoita Itä-Suomen, Jyväskylän ja Helsingin sekä Pietarin ja Petroskoin yliopistoista ja Karjalan tiedekeskuksesta.
Loppuraporttina on julkaistu laaja englannin kielinen artikkelikokoelma Nation split by the border. Sen ovat toimittaneet Suomen puolelta hanketta koordinoinut professori Tapio Hämynen Itä-Suomen yliopistosta ja Petroskoin yliopiston Venäjän historian laitoksen johtaja Aleksandr Pashkov.
То есть некий выхлоп наличествует, но, имхо, довольно странный - сборник статей на аглицком...
Кто его будет читать?