Перевод названия с карельского

Обсуждаем и изучаем карельский язык
Светлов
 Re: Перевод названия с карельского

Сообщение Светлов »

Hohka - зафиксировано в Hietajärvi (карельская деревня на финской стороне, основанная тунгудскими карелами) как "сизая чайка". Арвид Генетц в "Исследовании языка российских карел" (Tutkimus Venäjän Karjalan kielestä, 1881) приводит слово "hoahka" в значении "гага".
Реклама
Светлов
 Re: Перевод названия с карельского

Сообщение Светлов »

Поторопился, первое слово в предыдущем случае, должно быть "hoahka".
Лика
 Перевод названия с карельского

Сообщение Лика »

Подскажите, как переводится название деревни "Тивдия"..
Светлов
 Перевод названия с карельского

Сообщение Светлов »

Название "Тивдия" можно объяснить карельскими словами "чирикать, пищать".
Сергей Сергеевич
 Re: Перевод названия с карельского

Сообщение Сергей Сергеевич »

Помогите, пожалуйста, перевести название деревни Путилица (Puuttil)!
Валюша
 Re: Перевод названия с карельского

Сообщение Валюша »

Добрый вечер! Помогите пожалуйста перевести название озер: Кеглусъярви и Пидолампи. Спасибо.
Ондрей
Всего сообщений: 11
Зарегистрирован: 17.09.2014
Образование: высшее
Профессия: Машиностроение.
Карел: нет
Откуда: Санкт-Петербург
Возраст: 51
Контактная информация:
 Re: Перевод названия с карельского

Сообщение Ондрей »

Светлов: По-фински "haahka" - гага,
Очень похоже "по смыслу" на гагу. Птица, вроде бы, не характерная для небольшого лесного озерца, но по берегу этого озера обильно растёт дёрен шведский, я сразу и не сообразил, что за ягоды, слишком "южно" (61*50"). Скорее всего перевалочная база для гаг, с помётом семена дёрена занесли.
Есть ещё трудность Сяксъярви. :unknown:
И проконтролируйте: Кота(ярви) - место, где живут люди. Правильно?
Yougi
Всего сообщений: 545
Зарегистрирован: 13.09.2008
Откуда: Petroskoi
 Re: Перевод названия с карельского

Сообщение Yougi »

Кота(ярви) - место, где живут люди. Правильно?
нет, Котаярви - озеро, на берегу которого есть (была) кота, т.е. некое временное жильё. Это могла быть саамская кота, избушка-времянка, просто шалаш, в конце-концов.
Есть ещё трудность Сяксъярви

за две минуты гуглицо, даже не зная никаких других языков, кроме русского ( я, типа, помню, что sääksi это птичка какая-то, но не более того ),
что это по русски будет Скопозеро.
Ондрей
Всего сообщений: 11
Зарегистрирован: 17.09.2014
Образование: высшее
Профессия: Машиностроение.
Карел: нет
Откуда: Санкт-Петербург
Возраст: 51
Контактная информация:
 Re: Перевод названия с карельского

Сообщение Ондрей »

Yougi!!! Давай дружить!!! Может и я чем полезен окажусь...
sääks не одним переводчиком без i на конце не бралось, говорят поисковики подстраиваются под основные запросы пользователя, я как раз исключительно русскоязычный. А sääksi сразу первелось как скопа и таки да, в тех местах скопы множество.
Про кота так и имел ввиду: некое жильё, там где жили люди, ярви - озеро в скобки убрал.
Огромаднейшее спасибо!!!
П.с.
Yougi: что это по русски будет Скопозеро.
Не совсем согласен, по русски будет "Скопиное озеро". :oops: имхо.
Ондрей
Всего сообщений: 11
Зарегистрирован: 17.09.2014
Образование: высшее
Профессия: Машиностроение.
Карел: нет
Откуда: Санкт-Петербург
Возраст: 51
Контактная информация:
 Re: Перевод названия с карельского

Сообщение Ондрей »

Ещё вопрос появился! В данный момент "брожу" по территории, которая до 39 года была в составе Финляндии. Вопрос: названия карельские или финские? В основном. Если не лень кому будет, то глянуть можно здесь: тройное w .karjalankartat точка fi
Ответить Пред. темаСлед. тема

Быстрый ответ, комментарий, отзыв

Изменение регистра текста:  Транслит: 
Смайлики
:) :( :wink:
Ещё смайлики…
   
К этому ответу прикреплено по крайней мере одно вложение.

Если вы не хотите добавлять вложения, оставьте поля пустыми.

Максимально разрешённый размер вложения: 30 МБ.

  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Перевод
    Мак » » в форуме Карельский язык
    1 Ответы
    7436 Просмотры
    Последнее сообщение Yougi
  • Перевод карельской свадебной песни на русский
    Weranika » » в форуме Карельский язык
    2 Ответы
    5763 Просмотры
    Последнее сообщение Гость
  • перевести с карельского на русский
    василий » » в форуме Карельский язык
    6 Ответы
    8120 Просмотры
    Последнее сообщение Hoo
  • За сохранение Карельского языка
    karjalaine tuuli » » в форуме Карельский язык
    4 Ответы
    6925 Просмотры
    Последнее сообщение Anatolii
  • Вдоль линии Карельского фронта
    тойво » » в форуме Общественно-политический форум
    188 Ответы
    50579 Просмотры
    Последнее сообщение тойво