Накрытая/покрытая ламбушка
Перевод названия с карельского
-
Yougi
- Всего сообщений: 571
- Зарегистрирован: 13.09.2008
- Откуда: Petroskoi
-
Гость
Re: Перевод названия с карельского
перевод с Карельского Янисъярви,Хаапалампи,Куккасаари,Лахнуойя, Кузаранда
-
Yougi
- Всего сообщений: 571
- Зарегистрирован: 13.09.2008
- Откуда: Petroskoi
Re: Перевод названия с карельского
Если хотите подчеркнуть уважение к собеседнику, то Terveh teile. Типа "Здравствуйте Вам".
Terveh.
Если хотите подчеркнуть уважение к собеседнику, то Terveh teile. Типа "Здравствуйте Вам".
-
tati
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 26.09.2021
- Вероисповедание: православное
- Образование: высшее
- Профессия: пенсионер
- Карел: дa
Re: Перевод названия с карельского
Уважаемые господа - знатоки карельского языка! Как вы чувствуете, название Гоголино и Гоголиха имеют карельский корень? И как можно было бы все-таки определить сей корень? hohol? hogol? gogol? gohol или что-то "выпадает"? Первые поселенцы - карелы, они и должны были назвать как-то по- своему, а потом название обрусело и превратилось в похожее на русское слово, однако слышно, что не все в нем так по -русски-то звучит. Помогите доказать финоугорский след в топониме Тати
-
Гость
Re: Перевод названия с карельского
Здравствуйте! В поселке Асилан знаю скалу, которую называют Линналички. Название видела на старых картах, сейчас не найду. Можете подсказать, как правильно пишется название и как переводится? Первая половина понятно - линна - крепость. Лички я считала, что это скала. Но такого слова нигде не нашла. Может быть пишу неправильно.
-
Гость
Re: Перевод названия с карельского
Здравствуйте, уважаемые знатоки карельского языка!
Подскажите, пожалуйста, как может переводиться название озёр Мярат?
Подскажите, пожалуйста, как может переводиться название озёр Мярат?
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Полная версия